Ostlig vy


Translatorum consulting

English
 

Tjänster

Ämnesområden

Företaget

Kontakt

Länkar

 

 

 

 

 

 


Translatorum har sedan 1997 hjälpt företag i många länder (bl.a. Sverige, Norge, Danmark, Finland, Luxemburg, Italien, Storbritannien, USA, Israel, Algeriet, Frankrike, Tyskland, Nederländerna, Schweiz, Singapore och Belgien) med att förmedla budskap till kunder över hela världen.

Jag, Elisabeth Lundberg-Karlsson, företagets grundare, är språkvetare och inbiten "ordfantast" som arbetar med en av de största utmaningar som finns - att framställa texter som är begripliga och lättsmälta för den målgrupp som texten är avsedd för. 

Kommunikation är minst lika viktig skriven som muntlig, varför en välskriven text har större chanser att föra fram sitt budskap än en text som inte tarvat någon eftertanke.

Efter arbete som adjunkt och oupphörliga universitetsstudier vid sidan av, var det dags att ägna sig åt heltidsstudier igen. Jag blev antagen till Tolk- och översättarinstitutets tvååriga översättarutbildning (TÖI) och byggde på mina tidigare universitetsexamina med en magisterexamen i översättning.

 Under arbetet som översättare har jag, utöver de löpande översättningsuppdragen, även hunnit med några större verk, d.v.s. böcker med huvudsaklig inriktning mot hästar:


Seabiscuit - en amerikansk legend

 

Seabiscuit av Laura Hillenbrand

Personlighetspsykologi - ett kognitivt perspektiv

Personlighetspsykologi av Jo Brunas-Wagstaff

Perfekt uppförande

Perfekt uppförande av Kelly Marks

Från mina händer till dina 

Från mina händer till dina av Monty Roberts

Medlemskap:

SFÖ, Sveriges facköversättarförening (fullvärdig medlem)

Översättarcentrum

Språkvårdssamfundet



 

www.translatorum.se Lilla Bråkedal, 646 92 Gnesta Tel: (+46) (0)158 26176, (+46) (0)709 101076

© Translatorum consulting 2005